2/3/15

Magic happens with children

It´s been almost three years since I was dreaming about a day like today: sunday, no plans and baking with Léa...all the morning for the two of us: no stress, no worries about the mess in the kitchen and flour everywhere. For the first time... I  D-I-D-N-T  C-A-R-E and anticipating the images, I have to say that I was  H-A-P-P-Y.

Hace exactamente casi tres años que llevo soñando con un día como el de hoy: domingo, nada que hacer y cocinar con Léa...toda la mañana para nosotras dos: sin estrés ni preocupaciones sobre el caos de la cocina y la harina por todas partes. Por primera vez... M-E  D-A-B-A  T-O-D-O  I-G-U-A-L y anticipando imágenes tengo que decir que fui F-E-L-I-Z.


It was much easier than I would have ever imagined. She was amazed, concentrated and SHE WAS LISTENING TO ME. That was the good part until I put the cacao on the table.

Fue mucho más fácil de lo que nunca pude imaginar. Estaba impresionada, concentrada y ME ESCUCHABA. Esa fue la parte buena hasta que puse el cacao sobre la mesa.


When we chose the eggs, I was impressed cause she was able to break the egg right into the bowl so no nightmares about `egg skating´ on the floor.

Cuando elegimos los huevos me impresionó que lograse romper la cáscara y echarlo justo dentro del bol, olvidando así la pesadilla de "patinaje sobre huevo" en el suelo.



This is the first time I take photos of the `step by step´ but I think it´s really worth it to see her enthusiasm and perseverance cause, after 15 minutes, SHE WAS STILL ON THE CHAIR!

Es la primera vez que hago un paso a paso con las fotos pero creo que merece la pena comprobar su entusiasmo y perseverancia porque, después de 15 minutos, SEGUÍA SENTADA EN LA SILLA!



I was seriously worried about result but, as you can see, a picture is worth a thousand words...
MAGIC ALWAYS HAPPENS WITH CHILDREN.

Tenía mis dudas sobre el resultado pero, como veis, una imagen vale más que mil palabras...
LA MAGIA SIEMPRE OCURRE CON LOS NIÑOS.




chess biscuits / galletas de ajedrez

- 1 egg yolk / 1 yema
- 50 g white sugar / 50 g de azúcar blanquilla fina
- 125 g butter at room temperature / 125 g de mantequilla a temperatura ambiente
- 125 g rice flour / 125 g de harina de arroz
- 50 g corn starch / 50 g de maizena
- 2 tablespoons cocoa powder / 2 cucharadas de cacao en polvo
- 2 tablespoons milk / 2 cucharadas de leche

1. In a large bowl mix the egg yolk and sugar. / En un bol mezclar la yema de huevo y el azúcar.

2. Then add butter, milk and flours. Combine with hands or in an electric mixer till the dough doesn´t stick to your fingers. /Añadir la mantequilla, la leche y las harinas. Mezclar con la mano o kitchen aid hasta que la masa se despegue de los dedos.

3. Split the dough into two balls. Put one of them back to the bowl and add cocoa powder. Mix til combined. We should have two balls that will become four rolls: two chocolate rolls and two rolls without. Assemble the four of them alternating one white and one brown up and down. Wrap it and refrigerate for one hour. / Dividir la masa en dos bolas. Volver a meter una de ellas en el bol y añadir el cacao. Mezclar hasta que se quede una masa homogénea. Debemos tener dos bolas que convertiremos en cuatro rollos: dos de chocolate y dos sin chocolate. Montar los cuatro alternando los dos colores arriba y abajo. Envolver con papel de horno y refrigerar una hora.

4. Preheat the oven 180ºC and prepare a tray with parchment paper. Cut the roll into biscuits and put them on the tray. Bake for 15 minutes or until golden a bit. Let them cool on a rack. Preserve in a tin. / Precalentar el horno 180ºC y preparar una bandeja con papel de horno. Sacar la masa de la nevera y cortarla en galletas. Hornear durante 15 minutos o hasta que comiencen a dorar. Dejarlas enfriar sobre una rejilla.



25/1/15

A good start of the year

It´s been a little while since I wrote my last post (last year) so first of all: Happy 2015! This time has been a needed break but also a lack of inspiration to come back and the wish to be here with any news about the future of this blog but, as the change hasn´t still arrived, I will keep on posting as always.

Hace ya un tiempo que no escribo (desde el año pasado) así que, lo primero de todo: ¡Feliz 2015!. Este "mientras tanto" ha sido un descanso necesario pero también una ausencia de inspiración para volver y el deseo de estar aquí de nuevo con alguna noticia sobre el futuro de este blog pero, como el cambio aún no ha llegado, seguiré escribiendo como siempre.


My motivation is as frozen as trees these days but clearness is yet to come. Since Christmas, weekends have been quite calm and I have been trying to relax mind and body and not thinking too much in obligations. Family is good help.

Mi motivación está tan congelada como los árboles estos días pero la claridad está próxima a llegar. Desde navidades, los fines de semana han sido bastante tranquilos y he intentado relajar mente y cuerpo tratando de no pensar demasiado en obligaciones. La familia ha sido una buena ayuda.




We have stayed a lot at home, feeling the coziness within our walls, laughing, cooking and tasting great recipes and enjoying time together probably much more than ever before. This is what I call... a good start of the year.

Hemos pasado mucho tiempo en casa, apreciando la intimidad de nuestras paredes, riendo, cocinando y probando grandes recetas y disfrutando tiempo juntos probablemente mucho más que nunca antes. Esto es a lo que yo llamo... un buen comienzo de año.



Apple-cider doughnuts

- 300 g all purpose gluten-free flour
- 640 g corn starch
- 10 g granulated yeast
- 2 teaspoons of xanthan gum
- 25 g salt
- 500 g apple cider warmed
- 3 eggs
- 340 g honey
- 200 g vanilla butter (or normal unsalted butter) melted
- 20 g vanilla extract

Whisk the flour, corn starch, xanthan gum, yeast and salt in a stand mixer.
Then add the apple cider, eggs, honey, butter and vanilla to the dry ingredients and mix them with the paddle attachment during 5 minutes.
Cover and allow to rest at room temperature approximately 2 hours. Then refrigerated in a container during the night.
The morning after, fill the saucepan with sunflower oil and heat it. While oil is heating, dust the surface of the dough with rice flour and flatten it into a rectangle. Using a doughnut cutter, cut the dough into rounds and drop them into the hot oil.
After 2 minutes, flip them over and deep fry for another minute or until golden brown. Remove from oil and transfer to paper towels. Then dust with confectioners´sugar.
They are ready to eat... warm and tender.

Doughnuts con sidra de manzana

- 300 g de harina sin gluten
- 640 g de almidón de maíz
- 10 g de levadura en polvo
- 2 cucharaditas de goma xantana
- 25 g de sal
- 500 g de sidra templada
- 3 huevos
- 340 g de miel
- 200 g de mantequilla de vainilla (o mantequilla normal sin sal), derretida
- 20 g de extracto de vainilla

Batir la harina, el almidón de maíz, la goma xantana, la levadura y la sal en un mezclador (tipo Kitchen Aid).
Añadir la sidra, huevos, miel, mantequilla derretida y vainilla a los ingredientes secos y mezclarlos en el mezclador automático durante 5 minutos.
Tapar y dejar reposar la masa a temperatura ambiente al menos dos horas. Después refrigerar en un bol durante la noche.
La mañana después, llenar una sartén de aceite de girasol y calentarla. Mientras calienta el aceite, espolvorear harina en la superficie a trabajar la masa y aplanarla en forma de rectángulo. Usando un cortador para doughnuts, cortar la masa en círculos y freírlos en el aceite caliente.
Después de dos minutos, darles la vuelta y freír durante otro minuto o hasta que doren. Sacar a un plato con papel de cocina para eliminar el aceite sobrante y después pasar a otro plato para espolvorear con azúcar fina.
Están listos para comer...templados y tiernos.

* Receta adaptada del libro: "Gluten-free artisan bread in five minutes a day"  de Jeff Hertzberg, M.D. y Zoë François.

17/12/14

Christmas time

I have always been a Christmas person and I didn't understand why there were people who disliked a time of the year in which families meet around the table to celebrate that they are together; think about a present for someone; write some special words to each other; bring joy and hope for children; and keep family memories alive.

Today I don´t feel the same way, but don´t get me wrong, I am not saying I hate Christmas... it is more a question of missing some of those people around the table so now I can finally understand who does not enjoy Christmas as it is. But I don´t want to bore you with sentimental thoughts, it was only a reflection to put into words how I feel these days. In future years, maybe I will change my mind cause I´ll be enjoying with Léa her particular Christmas world.




And now, let´s say that we have already started celebrating these past weeks with friends taking advantage of the arrival of  St. Nicolas in Belgium. We have been cooking, styling our table, wrapping gifts, buying and decorating our Christmas tree and filling home with lots of lights and scents of candles to get into the mood.

As we are leaving to Asturias in a few days, I wanted to share with you these images to wish you: 

FELIZ NAVIDAD Y FELIZ 2015








* Recipes adapted from Little upsidedown cake and Tartelette.